Cunctiv.com

We know how the tech is done.

Digital Marketing

The Google Translate Toolkit – Privacy Matters

With the Internet becoming more widespread, the Google Translator Toolkit is an extremely useful and convenient tool. It is an online tool that can be used to translate a large number of languages. The Google Translator Toolkit requires users to upload content that needs translation to Google’s servers. Only then can Google Translate help you get accurate translations.

However, since all the data and content that needs to be translated needs to be uploaded to the servers, there are some people who are concerned about the privacy of the documents or content that is translated using the Google Translator Toolkit. If you need to understand the security of your documents and the privacy policy that the company follows, just look at the terms and conditions page. This is the page that details the privacy policy regarding the different types of content that is uploaded for translation.

Google Translate Toolkit Terms and Conditions

There is a section in the privacy and security terms in the Google Translator Toolkit that says “If you delete your content, Google will delete the content from its servers and will not use it for any further improvement of the Services after the date of such deletion from its servers..” What this actually means is that if you upload some content and then delete it after it has obtained your translations, Google will also delete that content from its servers.

Everything is extremely simple, because if you want the content you have uploaded to not be seen or used by anyone else, all you need to do is delete it after you have finished your work.

However, please note that privacy settings are different for different types of content when translations are performed. While the content is also secure at that time, the level of privacy depends on the nature of the file type and other similar details:

Documents and Glossaries – When you use the Google Translator Toolkit for document translations and glossaries, you can be sure that no one but you can access the content you have. There is no problem with this type of translation.

Outsource translation memories – For anything that doesn’t come in the documents and glossaries segment and is actually an external translation, there are several options you have in terms of ensuring the privacy settings of the memories. Here too, it is up to you which level of configuration you want to maintain for your outsourced translation memories and the level at which you want to share them.

Restrictive privacy settings – Choosing the most restrictive option ensures that no one but you will be able to view the content unless you have specifically shared the content with someone else.

Permissive Privacy Settings – At the other extreme is the option where you can allow all users to view the translation memory, but this can only be done one at a time. On top of that, no one can actually download your translation memory.

If you’re not sure which option to choose but want your content to stay with you and not be shared with anyone, be sure to choose the restrictive option.

Another great thing is that when you vote for the best translation candidates, your vote is not shared or made known to anyone. All details provided are cumulative only to ensure complete privacy.

Conclusion

Google has defined special Terms and Conditions for the Google Translator Toolkit. These terms explicitly state how privacy concerns related to user content are dealt with by the Toolkit. The main message of the terms is that the user has the power to decide the level of privacy applied to their content in the Google Translator Toolkit. This discretion allows for the safe and secure outsourcing of translation online via the Google Translator Toolkit.

LEAVE A RESPONSE

Your email address will not be published. Required fields are marked *